Simulated multiple reference training improves low-resource machine translation
Huda Khayrallah, Brian Thompson, Matt Post, Philipp Koehn
Machine Translation and Multilinguality Short Paper
You can open the pre-recorded video in a separate window.
Abstract:
Many valid translations exist for a given sentence, yet machine translation (MT) is trained with a single reference translation, exacerbating data sparsity in low-resource settings. We introduce Simulated Multiple Reference Training (SMRT), a novel MT training method that approximates the full space of possible translations by sampling a paraphrase of the reference sentence from a paraphraser and training the MT model to predict the paraphraser’s distribution over possible tokens. We demonstrate the effectiveness of SMRT in low-resource settings when translating to English, with improvements of 1.2 to 7.0 BLEU. We also find SMRT is complementary to back-translation.
NOTE: Video may display a random order of authors.
Correct author list is at the top of this page.