SIMULEVAL: An Evaluation Toolkit for Simultaneous Translation

Xutai Ma, Mohammad Javad Dousti, Changhan Wang, Jiatao Gu, Juan Pino

Demo Paper

Gather-1J: Nov 17, Gather-1J: Nov 17 (02:00-04:00 UTC) [Join Gather Meeting]

Abstract: Simultaneous translation on both text and speech focuses on a real-time and low-latency scenario where the model starts translating before reading the complete source input. Evaluating simultaneous translation models is more complex than offline models because the latency is another factor to consider in addition to translation quality. The research community, despite its growing focus on novel modeling approaches to simultaneous translation, currently lacks a universal evaluation procedure. Therefore, we present SimulEval, an easy-to-use and general evaluation toolkit for both simultaneous text and speech translation. A server-client scheme is introduced to create a simultaneous translation scenario, where the server sends source input and receives predictions for evaluation and the client executes customized policies. Given a policy, it automatically performs simultaneous decoding and collectively reports several popular latency metrics. We also adapt latency metrics from text simultaneous translation to the speech task. Additionally, SimulEval is equipped with a visualization interface to provide better understanding of the simultaneous decoding process of a system. SimulEval has already been extensively used for the IWSLT 2020 shared task on simultaneous speech translation. Code will be released upon publication.

Similar Papers

Consistent Transcription and Translation of Speech
Matthias Sperber, Hendra Setiawan, Christian Gollan, Udhay Nallasamy, Matthias Paulik,
Dynamic Data Selection and Weighting for Iterative Back-Translation
Zi-Yi Dou, Antonios Anastasopoulos, Graham Neubig,
Learning Adaptive Segmentation Policy for Simultaneous Translation
Ruiqing Zhang, Chuanqiang Zhang, Zhongjun He, Hua Wu, Haifeng Wang,